▲關於自由的28條原則

 

關於自由的28條原則

《飛躍5000年》中諸原則的《聖經》基礎

 Several years ago, a young student, Kari Hayes, completed our one-semester course on the 28 Principles of Liberty entitled American Government and Constitution, Part I. Feeling the excitement and truthfulness of these ideas, she wrote, Armed with a pink highlighter, I began to mark verses in my Bible that correlated with the Principles of Liberty.” Kari sent me a copy of her project which she entitled, A Scriptural Index to The 5000 Year Leap. While I was teaching a seminar in Georgia, Kari showed up, eager to learn more. We have developed a warm friendship and she recently married and is now known as Kari Wentworth.

數年前一位年輕學生卡麗·哈斯完成了一學期的課程,課目是“美國政府與憲法,第一部—關於自由的28條原則”。這些原則如此真確,令她難掩興奮,寫道:“我拿起粉色螢光筆,開始在聖經中標注與這些自由原則相關的經文。”卡麗把這份作業交給我,題目是“《飛躍5000年》的《聖經》索引”。那時我在佐治亞州教一門研討課,卡麗迫不及待的出現,急切的想更多學些。自此我們建立了溫暖的友誼。她最近剛剛結婚,現在叫卡麗·溫特沃斯。

I am grateful to this young freedom-loving patriot for her untiring work and her love of correct principles. The following, which is mostly Kari’s work, is an indication of how the Founders’ principles, explained in The 5000 Year Leap,indeed have their roots in the Holy Scriptures.

我很感謝這位年輕熱愛自由的愛國者,努力不懈,熱愛正確原則。下面的內容多半來自卡麗,清楚展示出建國者們的原則,正如在《飛躍5000年》中所闡釋的,其根基深植於《聖經》之中。

 Principle 1. The only reliable basis for sound government and just human relations is Natural Law.

原則 1. 只有遵守自然法,才能奠定可靠的基礎,進而建立健全的政府和公正的人類關係。

Leviticus 24:22 – Ye shall have one manner of law, as well for the stranger, as for one of your own country:for I am the Lord your God.

利未記 24:22 不管是寄居的是本地人,同歸一例。我是耶和華-你們的 神。 (和合本)

Deuteronomy 30: 11-14 – For this commandment which I command thee this day, it is not hidden from thee, neither is it far off. It is not in heaven, that thou shouldest say, Who shall go up for us to heaven, and bring it unto us, that we may hear it, and do it? Neither is it beyond the sea, that thou shouldest say, Who shall go over the sea for us, and bring it unto us, that we may hear it, and do it? But the word is very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it.

申命記 30:11-14、我今日所吩咐你的誡命不是你難行的,也不是離你遠的;不是在天上,使你說:“誰替我們上天取下來,使我們聽見可以遵行呢?”也不是在海外,使你說:“誰替我們過海取了來,使我們聽見可以遵行呢?”這話卻離你甚近,就在你口中,在你心裡,使你可以遵行。(和合本)

Psalm 19:7– The law of the Lord is perfect, converting the soul: the testimony of the Lord is sure, making wise the simple.

詩篇 19:7 耶和華的律法全備,能蘇醒人心;耶和華的法度確定,能使愚人有智慧。(和合本)

Principle 2. A free people cannot survive under a republican constitution unless they remain virtuous and morally strong.

原則 2. 在共和政體的憲法之下,只有品德高尚的人才能成為自由人。

Leviticus 18:26-28 – Ye shall therefore keep my statutes and my judgments, and shall not commit any of these abominations; neither any of your own nation, nor any stranger that sojourneth among you: (For all these abominations have the men of the land done, which were before you, and the land is defiled; ) That the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that were before you.

利未記 18:26-28 故此,你們要守我的律例典章。這一切可憎惡的事,無論是本地人,是寄居在你們中間的外人,都不可行,(在你們以先居住那地的人行了這一切可憎惡的事,地就玷污了,)免得你們玷污那地的時候,地就把你們吐出,像吐出在你們以先的國民一樣。(和合本)

 

John 8:31-32– Then said Jesus to those Jews which believed on him,If ye continue in my word, then are ye my disciples indeed; And ye shall know the truth, and the truth shall make you free.

約翰福音 8:31-32 耶穌對信他的猶太人說:“你們若常常遵守我的道,就真是我的門徒;你們必曉得真理,真理必叫你們得以自由。”(和合本)

Principle 3. The most promising method of securing a virtuous and morally stable people is to elect virtuous leaders.

原則 3.若要公民堅持做品德高尚的人,最有效的方式是選舉出具有良知的領導人。

Exodus 18:21– Moreover thou shalt provide out of all the people able men, such as fear God, men of truth, hating covetousness; and place such over them, to be rulers of thousands, and rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens:

出埃及記 18:21並要從百姓中揀選有才能的人,就是敬畏 神、誠實無妄、恨不義之財的人,派他們作千夫長、百夫長、五十夫長、十夫長,管理百姓。(和合本)

Job 34:30– That the hypocrite reign not, lest the people be ensnared.

約伯記 34:30 使不虔敬的人不得作王,免得有人牢籠百姓。(和合本)

Principle 4. Without religion the government of a free people cannot be maintained.

原則 4.如果沒有宗教信仰,自由民的政府就不能長久。

Genesis 4:8-12– And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him. And the LORD said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not:Am I my brother’s keeper? And he said, What hast thou done? The voice of thy brother’s blood crieth unto me from the ground. And now art thou cursed from the earth, which hath opened her mouth to receive thy brother’s blood from thy hand; When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee her strength; a fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth.

創世記 4:8-12 該隱與他兄弟亞伯說話;二人正在田間。該隱起來打他兄弟亞伯,把他殺了。耶和華對該隱說:“你兄弟亞伯在哪裡?”他說:“我不知道!我豈是看守我兄弟的嗎?”耶和華說:“你做了什麼事呢?你兄弟的血有聲音從地裡向我哀告。地開了口,從你手裡接受你兄弟的血。現在你必從這地受咒詛。你種地,地不再給你效力;你必流離飄蕩在地上。”(和合本)

Chronicles 7:14 – If my people, which are called by my name, shall humble themselves, and pray, and seek my face, and turn from their wicked ways; then will I hear from heaven, and will forgive their sin, and will heal their land.

歷代志下 7:14、這稱為我名下的子民,若是自卑、禱告,尋求我的面,轉離他們的惡行,我必從天上垂聽,赦免他們的罪,醫治他們的地。(和合本)

Corinthians 5:10 – For we must all appear before the judgment seat of Christ; that every one may receive the things done in his body, according to that he hath done, whether it be good or bad.

哥林多後書 5:10 因為我們眾人必要在基督台前顯露出來,叫各人按著本身所行的,或善或惡受報。(和合本)

Principle 5. All things were created by God, therefore upon Him all mankind are equally dependent, and to Him they are equally responsible.

原則 5.世間萬物均由上帝創造,因此,在上帝面前,所有人類均享有同等的庇佑,亦承擔同等的責任。

Psalms 19:1 – The heavens declare the glory of God; and the firmament showeth his handywork.

詩篇 19:1 諸天述說 神的榮耀;穹蒼傳揚他的手段。(和合本)

Malachi 2:10 – Have we not all one father? hath not one God created us? why do we deal treacherously every man against his brother, by profaning the covenant of our fathers?

瑪拉基書 2:10 我們豈不都是一位父嗎?豈不是一位 神所造的嗎?我們各人怎麼以詭詐待弟兄,背棄了 神與我們列祖所立的約呢?(和合本)

Revelations 20:12 – And I saw the dead, small and great, stand before God; and the books were opened: and another book was opened, which is the book of life: and the dead were judged out of those things which were written in the books, according to their works.

啟示錄 20:12 我又看見死了的人,無論大小,都站在寶座前。案卷展開了,並且另有一卷展開,就是生命冊。死了的人都憑著這些案卷所記載的,照他們所行的受審判。(和合本)

Principle 6. All men are created equal.

原則 6.人人受造而平等。

Exodus30:12-15 – When thou takest the sum of the children of Israel after their number, then shall they give every man a ransom for his soul unto the Lord, when thou numberest them; that there be no plague among them, when thou numberest them. This they shall give, every one that passeth among them that are numbered, half a shekel after the shekel of the sanctuary: (a shekel is twenty gerahs: ) an half shekel shall be the offering of the Lord. Every one that passeth among them that are numbered, from twenty years old and above, shall give an offering unto the Lord. The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when they give an offering unto the Lord, to make an atonement for your souls.

出埃及記 30:12-15、你要按以色列人被數的,計算總數,你數的時候,他們各人要為自己的生命把贖價奉給耶和華,免得數的時候在他們中間有災殃。凡過去歸那些被數之人的,每人要按聖所的平,拿銀子半舍客勒;這半舍客勒是奉給耶和華的禮物(一舍客勒是二十季拉)。凡過去歸那些被數的人,從二十歲以外的,要將這禮物奉給耶和華。他們為贖生命將禮物奉給耶和華,富足的不可多出,貧窮的也不可少出,各人要出半舍客勒。(和合本)

Leviticus 24:22 – Ye shall have one manner of law, as well for the stranger, as for one of your own country: for I am the Lord your God.

利未記 24:22 不管是寄居的是本地人,同歸一例。我是耶和華-你們的 神。(和合本)

Numbers 15:15-16 – One ordinance shall be both for you of the congregation, and also for the stranger that sojourneth with you, an ordinance forever in your generations: as ye are, so shall the stranger be before the Lord. One law and one manner shall be for you, and for the stranger that sojourneth with you.

民數記 15:15-16 至於會眾,你們和同居的外人都歸一例,作為你們世世代代永遠的定例,在耶和華面前,你們怎樣,寄居的也要怎樣。你們並與你們同居的外人當有一樣的條例,一樣的典章。(和合本)

Deuteronomy 16:19 – Thou shalt not wrest judgment; thou shalt not respect persons, neither take a gift: for a gift doth blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.

申命記 16:19 不可屈枉正直;不可看人的外貌。也不可受賄賂;因為賄賂能叫智慧人的眼變瞎了,又能顛倒義人的話。(和合本)

Romans 2:11– For there is no respect of persons with God.

羅馬書 2:11 因為 神不偏待人。(和合本)

Principle 7. The proper role of government is to protect equal rights, not provide equal things.

原則 7.與其提供平等的物質,不如提供平等的權利,這才是一個政府應該有的作為。

Exodus 20:15– Thou shalt not steal.

出埃及記 20:15、不可偷盜。(和合本)

Exodus 20:17– Thou shalt not covet thy neighbour’s house, thou shalt not covet thy neighbour’s wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is thy neighbour’s.

出埃及記 20:17、不可貪戀人的房屋;也不可貪戀人的妻子、僕婢、牛驢,並他一切所有的。(和合本)

Principle 8. Men are endowed by their Creator with certain unalienable rights.

原則 8.人類天生享有造物主賦予的若干不可剝奪的權利。

Genesis 9:6– Who so sheddeth man’s blood, by man shall his blood be shed: for in the image of God made he man.

創世記 9:6 凡流人血的,他的血也必被人所流,因為 神造人是照自己的形像造的。(和合本)

Exodus 20:15– Thou shalt not steal.

出埃及記 20:15、不可偷盜。(和合本)

Leviticus 25:10 – And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout all the land unto all the inhabitants thereof: it shall be a jubilee unto you; and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family.

利未記 25:10 第五十年,你們要當作聖年,在遍地給一切的居民宣告自由。這年必為你們的禧年,各人要歸自己的產業,各歸本家。(和合本)

Principle 9. To protect man’s rights, God has revealed certain principles of divine law.

原則 9.上帝早已啟示了保護人類權利的神聖法律。

Exodus 20:1-17 – AND God spake all these words, saying, I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage. Thou shalt have no other gods before me. Thou shalt not make unto thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth: Thou shalt not bow down thyself to them, norserve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me; And shewing mercy unto thousands of them that love me, and keep my commandments.Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain; for the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain. Remember the sabbath day, to keep it holy. Six days shalt thou labour, and do all thy work: But the seventh day is the sabbath of the LORD thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy manservant, nor thy maidservant, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates: For in six days the LORD made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day: wherefore the LORD blessed the sabbath day, and hallowed it. Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee. Thou shalt not kill. Thou shalt not commit adultery. Thoushalt not steal. Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. Thoushalt not covet thy neighbour’s house, thou shalt not covet thy neighbour’swife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbour’s.

出埃及記 20:1-17 神吩咐這一切的話說:

我是耶和華-你的 神,曾將你從埃及地為奴之家領出來。

除了我以外,你不可有別的神。

不可為自己雕刻偶像,也不可做什麼形像仿佛上天、下地,和地底下、水中的百物。不可跪拜那些像,也不可侍奉它,因為我耶和華-你的 神是忌邪的 神。恨我的,我必追討他的罪,自父及子,直到三四代;愛我、守我誡命的,我必向他們發慈愛,直到千代。

不可妄稱耶和華-你 神的名;因為妄稱耶和華名的,耶和華必不以他為無罪。

當紀念安息日,守為聖日。六日要勞碌做你一切的工,但第七日是向耶和華-你 神當守的安息日。這一日你和你的兒女、僕婢、牲畜,並你城裡寄居的客旅,無論何工都不可做;因為六日之內,耶和華造天、地、海,和其中的萬物,第七日便安息,所以耶和華賜福與安息日,定為聖日。

當孝敬父母,使你的日子在耶和華-你 神所賜你的地上得以長久。

不可殺人。

不可姦淫。

不可偷盜。

不可作假見證陷害人。

不可貪戀人的房屋;也不可貪戀人的妻子、僕婢、牛驢,並他一切所有的。(和合本)

2 Timothy3:16-17 – All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness: That the man of God may be perfect, thoroughly furnished unto all good works.

提摩太后書 3:16-17 聖經都是 神所默示的(或譯:凡 神所默示的聖經),於教訓、督責、使人歸正、教導人學義都是有益的,叫屬 神的人得以完全,預備行各樣的善事。(和合本)

 

Principle 10. The God-given right to governis vested in the sovereign authority of the whole people.

原則 10.政府只有以全體人民為尊,才能享有上帝賦予的管理權利。

Exodus 24:3– And Moses came and told the people all the words of the LORD, and all the judgments: and all the people answered with one voice, and said, All the words which the LORD hath said will we do.

出埃及記 24:3 摩西下山,將耶和華的命令典章都述說與百姓聽。眾百姓齊聲說:“耶和華所吩咐的,我們都必遵行。”(和合本)

Principle 11. The majority of the people may alter or abolish a government which has become tyrannical.

原則 11.當絕大多數人意志一致時,便有權改變或推翻施行暴政的政府。

Psalms 133:1– Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity!

詩篇 133:1 看哪,弟兄和睦同居是何等地善,何等地美!(和合本)

Philippians 2:2-4 – Fulfil ye my joy, that ye be likeminded, having the same love, being of one accord, of one mind. Let nothing be done through strife or vainglory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves. Look not every man on his own things, but every man also on the things of others.

腓立比書 2:2-4 你們就要意念相同,愛心相同,有一樣的心思,有一樣的意念,使我的喜樂可以滿足。凡事不可結黨,不可貪圖虛浮的榮耀;只要存心謙卑,各人看別人比自己強。各人不要單顧自己的事,也要顧別人的事。(和合本)

Principle 12. The United States of America shall be a republic.

原則 12.美利堅合眾國應建立共和政體。

Exodus 18:21 – Moreover thou shalt provide out of all the people able men, such as fear God, men of truth, hating covetousness; and place such over them, to be rulers of thousands, and rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens:

出埃及記 18:21 並要從百姓中揀選有才能的人,就是敬畏 神、誠實無妄、恨不義之財的人,派他們作千夫長、百夫長、五十夫長、十夫長,管理百姓,(和合本)

Principle 13. A Constitution should be structured to permanently protect the people from the human frailties of their rulers.

原則 13. 編纂憲法的出發點應在於永遠保護人民,以免統治者受自己弱點的驅使對人民造成傷害。

Exodus 23:8 – And thou shalt take no gift: for the gift blindeth the wise, and perverteth the words of the righteous.

出埃及記 23:8 不可受賄賂;因為賄賂能叫明眼人變瞎了,又能顛倒義人的話。(和合本)

Deuteronomy 17: 18-20. And it shall be, when he sitteth upon the throne of his kingdom, that he shall write him a copy of this law in a book out of that which is before the priests the Levites: And it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life: that he may learn to fear the LORD his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them: That his heart be not lifted up above his brethren, and that he turn not aside from the commandment, to the right hand, or to the left: to the end that he may prolong his days in his kingdom, he, and his children, in the midst of Israel.

申命記 17:18-20 他登了國位,就要將祭司利未人面前的這律法書,為自己抄錄一本,存在他那裡,要平生誦讀,好學習敬畏耶和華-他的 神,謹守遵行這律法書上的一切言語和這些律例,免得他向弟兄心高氣傲,偏左偏右,離了這誡命。這樣,他和他的子孫便可在以色列中,在國位上年長日久。(和合本)

Principle 14. Life and liberty are secure only so long as the right of property is secure.

原則 14.只有財產安全,生命和自由才安全。

Genesis 1:28 And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it; and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.

創世記 1:28 神就賜福給他們,又對他們說:“要生養眾多,遍滿地面,治理這地,也要管理海裡的魚、空中的鳥,和地上各樣行動的活物。”(和合本)

Deuteronomy 27:17 Cursed be he that removeth his neighbour’s landmark. And all the people shall say, Amen.

申命記 27:17 挪移鄰舍地界的,必受咒詛!百姓都要說:“阿們!”(和合本)

Psalms 8:4-8 What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him? For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour. Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet: All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field; The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.

詩篇、8:4-6 便說:人算什麼,你竟顧念他!世人算什麼,你竟眷顧他!

你叫他比天使(或譯: 神)微小一點,並賜他榮耀尊貴為冠冕。

你派他管理你手所造的,使萬物,就是一切的牛羊、田野的獸、空中的鳥、海裡的魚,凡經行海道的,都服在他的腳下。(和合本)

Principle 15. The highest level of prosperity occurs when there is a free-market economy and minimum of government regulations.

原則 15.若要把繁榮推向極致需要自由市場經濟和最低限度的政府監管。

Leviticus 25:10 –And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout all the land unto all the in habitants thereof: it shall be a jubilee unto you; and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family.

利未記 25:10 第五十年,你們要當作聖年,在遍地給一切的居民宣告自由。這年必為你們的禧年,各人要歸自己的產業,各歸本家。(和合本)

Leviticus 25:14 – And if thou sell ought unto thy neighbour, or buyest ought of thy neighbour’s hand, ye shall not oppress one another:

利未記 25:14 你若賣什麼給鄰舍,或是從鄰舍的手中買什麼,彼此不可虧負。(和合本)

Deuteronomy 25:15 – But thou shalt have a perfect and just weight, a perfect and just measure shalt thou have: that thy days may be lengthened in the land which the LORD thy God giveth thee.

 申命記 25:15 當用對準公平的法碼,公平的升鬥。這樣,在耶和華-你、神所賜你的地上,你的日子就可以長久。(和合本)

Principle 16. The government should be separated into three branches – legislative, executive, and judicial.

原則 16.政府應該劃分為立法,行政和司法三部分。

Isaiah 33:22 –For the LORD is our judge, the LORD is our lawgiver, the LORD is our king;he will save us.

以賽亞書 33:22 因為,耶和華是審判我們的;耶和華是給我們設律法的;耶和華是我們的王;他必拯救我們。(和合本)

Principle 17. – A system of checks and balances should be adopted to prevent the abuse of power.

原則 17.應建立制衡制度,防範權力濫用。

2 Chronicles 26:16-21 – But when he was strong, his heart was lifted upto his destruction: for he transgressed against the LORD his God, and went into the temple of the LORD to burn incense upon the altar of incense.And Azariah the priest went in after him, and with him fourscore priests of the LORD, that were valiant men: And they withstood Uzziah the king, and said unto him, It appertaineth not unto thee, Uzziah, to burn incense unto the LORD, but to the priests the sons of Aaron, that are consecrated to burn incense: go out of the sanctuary; for thou hast trespassed; neither shall it be for thine honour from the LORD God. Then Uzziah was wroth, and had a censer in his hand to burn incense: and while he was wroth with the priests, the leprosy even rose up in his forehead before the priests in the house of the LORD, from beside the incense altar. And Azariahthe chief priest, and all the priests, looked upon him, and, behold, he was leprous in his forehead, and they thrust him out from thence; yea, himself hasted also to go out, because the LORD had smitten him. And Uzziah the king was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several [separate] house, being a leper; for he was cut off from the house of the LORD:and Jotham his son was over the king’s house, judging the people of the land.

歷代志下 26:16-21 他既強盛,就心高氣傲,以致行事邪僻,干犯耶和華-他的 神,進耶和華的殿,要在香壇上燒香。祭司亞撒利雅率領耶和華勇敢的祭司八十人,跟隨他進去。他們就阻擋烏西雅王,對他說:“烏西雅啊,給耶和華燒香不是你的事,乃是亞倫子孫承接聖職祭司的事。你出聖殿吧!因為你犯了罪。你行這事,耶和華 神必不使你得榮耀。”烏西雅就發怒,手拿香爐要燒香。他向祭司發怒的時候,在耶和華殿中香壇旁眾祭司面前,額上忽然發出大麻風。大祭司亞撒利雅和眾祭司觀看,見他額上發出大麻風,就催他出殿;他自己也急速出去,因為耶和華降災與他。烏西雅王長大麻風直到死日,因此住在別的宮裡,與耶和華的殿隔絕。他兒子約坦管理家事,治理國民。(和合本)

Principle 18. The unalienable rights of the people are most likely to be preserved if the principles of government are set forth in a written constitution.

原則 18. 將政府執政原則寫入成文憲法之中,才可以最大限度地保護公民不可剝奪的權利。

Exodus 31:18 –And he gave unto Moses, when he had made an end of communing with him upon mount Sinai, two tables of testimony, tables of stone, written with the finger of God.

出埃及記 31:18 耶和華在西奈山和摩西說完了話,就把兩塊法版交給他,是 神用指頭寫的石版。(和合本)

Deuteronomy 11:20 –And thou shalt write them upon the door posts of thine house, and upon thy gates.

申命記 11:20 又要寫在房屋的門框上,並城門上。(和合本)

Deuteronomy 27:8 –And thou shalt write upon the stones all the words of this law very plainly.

申命記 27:8 你要將這律法的一切話明明地寫在石頭上。(和合本)

Nehemiah 9:38 –And because of all this we make a sure covenant, and write it; and our princes, Levites, and priests, seal unto it.

尼希米記 9:38 因這一切的事,我們立確實的約,寫在冊上。我們的首領、利未人,和祭司都簽了名。(和合本)

Principle 19.Only limited and carefully defined powers should be delegated to government, all others being retained in the people.

原則 19. 政府只應具有精細劃定的有限權力,其餘權力則為人民所有。

Deuteronomy 17:15 – 20 – Thou shalt in any wise set him king over thee, whom the LORD thy God shall choose: one from among thy brethren shalt thou set king over thee: thou mayest not set a stranger over thee, which is not thy brother. But he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, to the end that he should multiply horses: for as much as the LORD hath said unto you, Ye shall hence forth return no more that way. Neither shall he multiply wives to himself, that his heart turn not away: neither shall he greatly multiply to himself silver and gold. And it shall be, when he sitteth upon the throne of his kingdom, that he shall write him a copy of this law in a book out of that which is before the priests the Levites: And it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life: that he may learn to fear the LORD his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them: That his heart be not lifted up above his brethren, and that he turn not aside from the commandment, to the right hand, or to the left: to the end that he may prolong his days in his kingdom, he, and his children, in the midst of Israel.

申命記 17:15-20 你總要立耶和華-你 神所揀選的人為王。必從你弟兄中立一人;不可立你弟兄以外的人為王。只是王不可為自己加添馬匹,也不可使百姓回埃及去,為要加添他的馬匹,因耶和華曾吩咐你們說:“不可再回那條路去。”他也不可為自己多立妃嬪,恐怕他的心偏邪;也不可為自己多積金銀。他登了國位,就要將祭司利未人面前的這律法書,為自己抄錄一本,存在他那裡,要平生誦讀,好學習敬畏耶和華-他的 神,謹守遵行這律法書上的一切言語和這些律例,免得他向弟兄心高氣傲,偏左偏右,離了這誡命。這樣,他和他的子孫便可在以色列中,在國位上年長日久。(和合本)

Principle 20.Efficiency and dispatch require government to operate according to the will of the majority, but constitutional provisions must be made to protect the rights of the minority.

原則 20.為講求效率與分配,政府需根據絕大多數人的意願行使職能,但需制定憲法條文,保護少數人的權利。

Exodus 23:2 – Thou shalt not follow a multitude to do evil; neither shalt thou speak in a cause to decline after many to wrest judgment:

出埃及記 23:2 不可隨眾行惡;不可在爭訟的事上隨眾偏行,作見證屈枉正直;(和合本)

Deuteronomy 27:19 – Cursed be he that perverteth the judgment of the stranger, fatherless, and widow.And all the people shall say, Amen.

申命記、27:19 向寄居的和孤兒寡婦屈枉正直的,必受咒詛! 百姓都要說: 阿們! (和合本)

Principle 21.Strong local self-government is the keystone to preserving human freedom.

原則 21.強大的地方自治政府,是保護人類自由的基石。

Exodus 18:22 – 23 –And let them judge the people at all seasons: and it shall be, that every great matter they shall bring unto thee, but every small matter they shall judge: so shall it be easier for thyself, and they shall bear the burden with thee. If thou shalt do this thing, and God command thee so, then thou shalt be able to endure, and all this people shall also go to their place in peace.

出埃及記 18:22-23 叫他們隨時審判百姓,大事都要呈到你這裡,小事他們自己可以審判。這樣,你就輕省些,他們也可以同當此任。你若這樣行, 神也這樣吩咐你,你就能受得住,這百姓也都平平安安歸回他們的住處。(和合本)

Principle 22.A free people should be governed by law and not by the whims of men.

原則 22.自由的人應該受到法律的管轄,而不是聽命於人。

Leviticus 24:22 – Ye shall have one manner of law, as well for the stranger, as for one of your own country: for I am the LORD your God.

利未記 24:22 不管是寄居的是本地人,同歸一例。我是耶和華-你們的 神。(和合本)

Numbers 15:15 – 16 – One ordinance shall be both for you of the congregation, and also for the stranger that sojourneth with you, an ordinance for ever in your generations: as ye are, so shall the stranger be before the LORD. One law and one manner shall be for you,and for the stranger that sojourneth with you.

民數記 15:15-16 至於會眾,你們和同居的外人都歸一例,作為你們世世代代永遠的定例,在耶和華面前,你們怎樣,寄居的也要怎樣。你們並與你們同居的外人當有一樣的條例,一樣的典章。(和合本)

Principle 23.A free society can not survive as a republic without a broad program of general education.

原則 23.只有廣泛地普及教育,一個自由社會才可維持共和政體。

Exodus 18:20 – And thou shalt teach them ordinances and laws, and shalt show them the way where in they must walk, and the work that they must do.

出埃及記 18:20 又要將律例和法度教訓他們,指示他們當行的道,當做的事。(和合本)

Deuteronomy 6:6 – 7 –And these words, which I command thee this day, shall be in thine heart: And thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.

申命記 6:6-7 我今日所吩咐你的話都要記在心上,也要殷勤教訓你的兒女。無論你坐在家裡,行在路上,躺下,起來,都要談論。(和合本)

Proverbs 9:9 –Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase in learning.

箴言 9:9 教導智慧人,他就越發有智慧;指示義人,他就增長學問。(和合本)

Isaiah 28:10 –For precept must be upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little:

以賽亞書 28:10 他竟命上加命,令上加令,律上加律,例上加例,這裡一點,那裡一點。(和合本)

Principle 24.A free people will not survive unless they stay strong.

原則 24. 只有始終剛強的人民才是始終自由的人民。

Deuteronomy 20:5 – 8 –And the officers shall speak unto the people, saying, What man is there that hath built a new house, and hath not dedicated it?let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it. And what man is he that hath planted a vineyard, and hath not yet eaten of it?let him also go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man eat of it. And what man is there that hath betrothed a wife, and hath not taken her?let him go and return unto his house, lest he die in the battle,and another man take her. And the officers shall speak further unto the people,and they shall say, What man is there that is fearful and fainthearted? let him go and return unto his house, lest his brethren’s heart faint as well as his heart.

申命記 20:5-8 官長也要對百姓宣告說:“誰建造房屋,尚未奉獻,他可以回家去,恐怕他陣亡,別人去奉獻。誰種葡萄園,尚未用所結的果子,他可以回家去,恐怕他陣亡,別人去用。誰聘定了妻,尚未迎娶,他可以回家去,恐怕他陣亡,別人去娶。”官長又要對百姓宣告說:“誰懼怕膽怯,他可以回家去,恐怕他弟兄的心消化,和他一樣。”(和合本)

Luke 14:31 – 32 –Or what king, going to make war against another king, sitteth not down first,and consulteth whether he be able with ten thousand to meet him that cometh against him with twenty thousand? Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and desireth conditions of peace.

路加福音 14:31-32 或是一個王出去和別的王打仗,豈不先坐下酌量,能用一萬兵去敵那領二萬兵來攻打他的嗎?若是不能,就趁敵人還遠的時候,派使者去求和息的條款。(和合本)

Principle 25. Peace, commerce, and honest friendship with all nations – entangling alliances with none.

原則 25.與所有國家和平相處,互通商貿,誠實以待,切勿與任何國家糾纏不清地結盟。

Exodus 23:32 –Thou shalt make no covenant with them, nor with their gods.

出埃及記 23:32 不可和他們並他們的神立約。(和合本)

2 Corinthians 6:14 –Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness?and what communion hath light with darkness?

哥林多後書 6:14 你們和不信的原不相配,不要同負一軛。義和不義有什麼相交呢?光明和黑暗有什麼相通呢?(和合本)

Principle 26.The core unit which determines the strength of any society is the family; therefore, the government should foster and protect its integrity.

原則 26.家庭是決定社會強健的核心單位;因此,政府應該鼓勵和保護家庭的完整性。

Genesis 2:24 –Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh.

創世記 2:24 因此,人要離開父母,與妻子連合,二人成為一體。(和合本)

Exodus 20:12 –Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee.

出埃及記 20:12 當孝敬父母,使你的日子在耶和華-你 神所賜你的地上得以長久。(和合本)

Proverbs 20:20 –Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness.

箴言 20:20 咒駡父母的,他的燈必滅,變為漆黑的黑暗。(和合本)

Matthew 5:27 – 28 –Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not commit adultery: But I say unto you, That whoso ever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.

馬太福音 5:27-28、你們聽見有話說:“不可姦淫。”只是我告訴你們,凡看見婦女就動淫念的,這人心裡已經與她犯姦淫了。(和合本)

Ephesians 6:1 – 4 –Children, obey your parents in the Lord: for this is right. Honour thy father and mother; (which is the first commandment with promise;) That it may be well with thee, and thou mayest live long on the earth. And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.

以弗所書 6:1-4 你們作兒女的,要在主裡聽從父母,這是理所當然的。“要孝敬父母,使你得福,在世長壽。”這是第一條帶應許的誡命。你們作父親的,不要惹兒女的氣,只要照著主的教訓和警戒養育他們。(和合本)

Principle 27.The burden of debt is as destructive to freedom as subjugation by conquest.

原則 27.一旦背負了債務,自由便會被徹底摧毀,只能屈從於別人的征服。

Proverbs 22:7 –The rich ruleth over the poor, and the borrower is servant to the lender.

箴言 22:7 富戶管轄窮人;欠債的是債主的僕人。(和合本)

Romans 13:8 –Owe no man any thing, but to love one another: for he that loveth another hath fulfilled the law.

羅馬書 13:8 凡事都不可虧欠人,惟有彼此相愛要常以為虧欠,因為愛人的就完全了律法。(和合本)

Principle 28.The United States has a manifest destiny to be an example and a blessing to the entire human race.

原則 28.成為全人類的表率與福音,是美國的使命。

Psalms 33:8 – 12 –Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him. For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast. The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect. The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations. Blessed is the nation whose God is the LORD; and the people whom he hath chosen for his own inheritance.

詩篇 33:8-12 願全地都敬畏耶和華!願世上的居民都懼怕他!因為他說有,就有,命立,就立。耶和華使列國的籌算歸於無有,使眾民的思念無有功效。耶和華的籌算永遠立定;他心中的思念萬代常存。以耶和華為 神的,那國是有福的!他所揀選為自己產業的,那民是有福的!(和合本)

Acts 17:26 – 27 –And hath made of one blood all nations of men for to dwell on all the face of the earth, and hath determined the times before appointed, and the bounds of their habitation; That they should seek the Lord, if haply they might feel after him,and find him, though he be not far from every one of us:

使徒行傳 17:26-27 他從一本(本:有古卷是血脈)造出萬族的人,住在全地上,並且預先定準他們的年限和所住的疆界,要叫他們尋求 神,或者可以揣摩而得,其實他離我們各人不遠。(和合本)

After reviewing the 28 Principles of Liberty in terms of the Holy Scriptures, we are brought to proclaim with the Psalmist:

當我們回顧完畢有關自由的28條原則在《聖經》中的文字,我們要高唱這首讚美詩:

Psalms 19:7 – 11- The law of the LORD is perfect, converting the soul: the testimony of the LORD is sure, making wise the simple. The statutes of the LORD are right, rejoicing the heart: the commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes. The fear of the LORD is clean, enduring forever: the judgments of the LORD are true and righteous altogether. More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb. Moreover by them is thy servant warned:and in keeping of them there is great reward.

詩篇 19:7-11 耶和華的律法全備,能蘇醒人心;耶和華的法度確定,能使愚人有智慧。耶和華的訓詞正直,能快活人的心;耶和華的命令清潔,能明亮人的眼目。耶和華的道理潔淨,存到永遠;耶和華的典章真實,全然公義-都比金子可羡慕,且比極多的精金可羡慕;比蜜甘甜,且比蜂房下滴的蜜甘甜。況且你的僕人因此受警戒,守著這些便有大賞。(和合本)

评论

此博客中的热门博文

★Transcript of President Donald Trump’s speech to a joint session of Congress

联合国致中国政府正式通报函 - 编号AL CHN 15/2024

◆何桂藍於47人案宣判後的聲明◆